Перевод "my man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my man (май ман) :
maɪ mˈan

май ман транскрипция – 30 результатов перевода

Tell Otsuka we're both mixed up in Yoshii's murder!
I won't sacrifice my man to take the easy way out!
Now, get out!
Передай Оцуке, что мы оба причастны к убийству Ёсии.
Я не пожертвую своим человеком, чтобы легче было выпутываться.
Убирайся.
Скопировать
- Who cares?
He's my man!
Please don't go!
- Ну и что?
Он мой!
Не уходите.
Скопировать
How mean!
Hands off my man!
You wanna be killed?
Грязный ублюдок!
Что ты сделал с моим мужчиной? !
Хочешь, чтобы тебя пристрелили?
Скопировать
3 days already.
My man!
- You alright?
Уже три дня!
Эй, мужик!
- Ты в порядке?
Скопировать
- Then there's the question of a patient.
- I have my man already picked out.
Uh-huh. I see.
А пациент у вас есть?
- Да, я приготовил одного.
- Угу, понятно.
Скопировать
You're right, we'd better be seen at the village.
If he was my man i would understand.
But he's not really...
Правильно, лучше бы мы были в деревне.
Если бы он был моим мужчиной я бы поняла.
Но на самом деле...
Скопировать
They say he's a fine looking man.
If they hanged my man, I'd burn a candle for St. Anthony. Cheer up. They don't hang just anybody.
Down with Cartouche!
Говорят, он приятный человек.
Если бы они схватили моего мужа, я бы поставила свечку Святому Антонио.
Долой Картуша!
Скопировать
Good day.
Oh, would you believe my man!
- Hello Madame Germain. - Hello Madame. - Is everyone here?
Пока.
Ну-ну, посмотрим!
Заходите, всё тут!
Скопировать
Head Coach Lucas yelled at me today.
Especially when my man got by me a couple of times.
He's a rookie, but pretty quick.
Хороший парень.
Он студийный менеджер. Знать бы, что это. Неужели это нужно было в такой момент?
А ты знаешь, как там одиноко, за табло?
Скопировать
Fast worker, you are!
- Away with you my man or I'll have you arrested this minute!
- You take care old chap, I've got some right to this bird too!
Ну ты даёшь!
Убирайтесь! Или вас арестуют!
Полегче, мужик, у меня есть на неё права.
Скопировать
Yes, Sir?
- You've got me into a fine mess, my man!
We've just eaten a famous actress, understand? !
Что желаете?
Попал я из-за вашего обеда!
Мы съели знаменитую актрису, понимаете?
Скопировать
This is a hold-up!
My man...
Call the police!
! Это нападение!
Как вы сюда попали, месье?
Зовите полицию!
Скопировать
I can't.
You're lucky, my man.
Take it off!
Не могу.
Вам повезло, счастливчик!
Раздевайтесь!
Скопировать
Forget it.
You did the right thing for my man.
I wish I'd known earlier.
Забудь об этом.
Ты вёл себя как напарник моего человека.
Мне следовало знать об этом ранее.
Скопировать
You tell her, Wolfman.
He's my man.
When I graduate, I'm gonna be a Wolfman.
Вот Вульфман наболтал.
Он наш чувак.
Когда я окончу школу, стану Вульфманом.
Скопировать
Make way for the Doctor, ye swab.
Thank you, my man.
Cherub, I'm entertaining a guest, and you ain't being very polite.
Отстань от Доктора.
Спасибо вам.
Херувим, я развлекаю гостя, а ты не очень вежлив.
Скопировать
My God...
Nobody saw my man?
Let me be the witness.
Боже мой...
Никто не видел моего мужчину?
Позволь мне быть свидетельницей
Скопировать
What about my fare?
I was about to pay you my man.
Have you got change of a quid?
Что насчет платы за проезд?
Я заплачу тебе, человек.
- Вы можете разменять?
Скопировать
You're staying right here mate!
Oh come along, my man we're in a hurry, come along!
Not until he pays!
- Вы останешься здесь, приятель.
- Уйди, человек. Мы спешим.
Только когда он заплатит.
Скопировать
Thank you Miss.
There you are my man, half a crown on the top.
Thanks, now be off with ya!
- Спасибо, мисс.
Вот вы где, мой человек. Половина короны на вершине.
Спасибо, теперь ступайте.
Скопировать
Who?
Well, my man. I am telling you brother, honest man.
Well, if he is honest...
- Этот мой.
Говорю тебе, честный человек.
Ну, если честный... А где он?
Скопировать
I didn't want to interrupt your tea break.
Oh, that's all right, my man.
I'll overlook it this time.
Не хотели прерывать ваше чаепитие.
Ничего страшного.
Пойду присмотрю за своим барахлишком.
Скопировать
And you with me.
You, my man, my invention.
And what if I don't want to run away with you?
Ты да я.
Мой мужчина, моё изобретение.
А что если я не хочу бежать с тобой?
Скопировать
Surely for Monsieur Fadinard.
- Don't be impertinent, my man.
Bouffon, how many times have I told you to keep the good name of my firm in mind?
Скорее - месье Фадинара.
Не надо пошлостей, мой друг!
Бюффон, сколько раз повторять, не подрывайте репутацию фирмы.
Скопировать
Morning, Mr. Altman.
- Good night, my man.
I'll come by this afternoon to talk about the business.
Доброе утро г-н Олтман!
Спокойной ночи дорогой!
Я прийду в полдень поговорить о бизнесе.
Скопировать
- Is it reliable?
- My man in McCluskey's precinct.
A police captain is on call 24 hours a day.
- Это надежный источник?
У Макляски работает мой человек.
Капитан полиции позвонит в течение суток.
Скопировать
I won't call the police!
I'll throw you out, my man. How dare you!
The consequences are your own doing.
Не позову!
Я вас вышвырну, это уже слишком!
Последствия.
Скопировать
Wouldn't wish it on anyone.
It was different when my man was alive.
Make that kid shut up!
Врагу б такого не пожелала...
Когда мой покойный муж был еще жив, все было по-другому...
Ховина, успокой ее!
Скопировать
Okay, you win, you're not my invention anymore...
You're just my man.
And then?
Хорошо, ты не будешь моим изобретением.
Будешь просто моим мужчиной.
Что ещё?
Скопировать
Well, peace be with you, sir.
Here comes my man.
Mercutio!
Бог с вами!
Вот пришел мой человек.
Меркуцио!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my man (май ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение